Free Russian Translation: Options Offered
Free Russian Translation ToolUse this online translation tool for instant translation. You can enter no more than 150 characters with spaces.
Keep in mind that machine translation is suitable at best for getting the gist of something. To communicate adequately in a foreign language, use human translators.Free Russian Translation of Your Name
Do you know how your name is translated into Russian? The point is that in translation English names are usually transliterated (spelled with the help of the Russian alphabet). Some English names have Russian equivalents: Andrew – Андрей, Basil – Василий, Elizabeth – Елизавета, Margaret – Маргарита, Nicholas – Николай, etc. Here is a list of names used in English-speaking countries and respective Russian names - transliterations and equivalents (equivalents are marked with blue). If interested, have a look. Files are in a .pdf format.

A,
B,
C,
D,
E,
F,
G,
H,
I,
J,
K,
L,
M,
N,
O,
P,
Q,
R,
S,
T,
U, V, W
X, Y, Z
Free Russian Translation by Human TranslatorsLooking for a human translator who provides free Russian translation is not a hopeless task. Some novice translators offer free Russian translation to get experience. On the other hand, experienced translators interested in marketing their services provide free Russian translation too.
- Free Russian Translation Help by Professional Translators, a forum that offers free English to Russian translation and Russian to English translation of short texts (http://free-translator.russian-translation-pros.com).
- Free Russian translations (English to Russian) provided by Evrica, a team of students from Russia (http://www.russian-lang.com/).
- A professional Russian translator P. Protopopov, Ph.D. provides free Russian translation services on certain terms (http://www.russiantranslation.ru/free.htm).
Free Russian Translation: Common Russian Words and Basic Russian PhrasesIf you want to know some basic Russian phrases and common Russian words used in everyday life, here they are. Natural conversation is impossible without these speech patterns.
| In English | In Russian | Pronunciation | | Greetings |
|---|
| Hello! | Здравствуйте! or Привет! | [zdrastvuite] or [privet] (the latter is informal) | | Good morning! | Доброе утро! | [dobrae utra] | | Good afternoon! | Добрый день! | [dobry den’] | | Good evening! | Добрый вечер! | [dobry viecher] | | Good night! | Спокойной ночи! | [spakoinai nochi] | | Goodbye! | До свидания! | [da svidania] | | Bye! | Пока! | [paka] | | See you! | Увидимся! | [uvidimsia] | | See you later! | До скорого! | [da skorava] | | Congratulations |
|---|
| Happy birthday! | С днём рождения! | [s dniom razhdenia] | | Happy New Year! | С Новым Годом! | [s novym godam] | | Merry Christmas! | С Рождеством! | [s razhdistvom] | | Happy Easter! | С Пасхой! | [s paskhoi] However, a traditional Russian Paschal greeting is as follows: salutation: Христос воскрес(е)!(Christ has arisen!) [khristos voskres(e)], and reply: Воистину воскрес(е)! ((He has) truly arisen!) [voistinu voskres(e)] | | Congratulations! | Поздравляю! | [pazdravliaiu] | | Congratulations on your new baby boy! | Поздравляю с новорожденным! | [pazdravliaiu s navarozhdenym] | | Congratulations on your new baby girl! | Поздравляю с новорожденной! | [pazdravliaiu s navarozhdenai] | | What to say in everyday situations |
|---|
| How are you? | Как дела? | [kak dila] | | Ok; I'm ok | Нормально | [narmal’na] | | I'm fine | Хорошо | [kharasho] | | So-so | Так себе | [tak sibe] | | Bad; Badly | Плохо | [plokha] | | And you? | А у тебя? | [a u tibia] | | What is your name? | Как вас зовут? or Как тебя зовут? | [kak vas zavut] (to an unknown person) or [kak tibia zavut] (to a friend) | | My name is ... | Меня зовут … | [minia zavut] | | I'm pleased to meet you | Я рад познакомиться or Я рада познакомиться | [ya rad paznakomitsa] (if a man is speaking) or [ya rada paznakomitsa] (if it's a woman) | | Nice to meet you | Очень приятно | [ochin' priyatna] | | Can you speak English? | Вы говорите по-английски? or Ты говоришь по-английски? | [vy gavarite pa angliski] (to an unknown person) or [ty gavarish pa angliski] (to a friend) | | A little | Чуть-чуть | [chut’ chut’] | | Yes | Да | [da] | | No | Нет | [niet] | | Where do you live? | Где вы живете? or Где ты живешь? | [gde vy zhyviote] (to an unknown person) or [gde ty zhyviosh] (to a friend) | | I live in (the USA/Great Britain/Russia) | Я живу в США/Великобритании/России | [ya zhyvu v seshea/velikabritanii/rasii] | | Do you understand me? | Вы понимаете меня? or Ты понимаешь меня? | [vy panimaete minia] (to an unknown person) or [ty panimaesh minia] (to a friend) | | Of course | Конечно | [kanieshna] | | I don't understand | Я не понимаю | [ya ni panimaiu] | | I understand (I see) | Я понимаю | [ya panimaiu] | | I don't know | Я не знаю | [ya nie znaiu] | | Sorry (Excuse me) | Извините or Извини | [izvinitie] (to an unknown person) or [izvini] (to a friend) | | What's new? | Что нового? | [shto novava] | | Can I help you? | Я могу вам помочь? or Я могу тебе помочь? | [ya magu vam pamoch] (to an unknown person) or [ya magu tebe pamoch] (to a friend) | | Can you help me? | Вы можете мне помочь? or Ты можешь мне помочь? | [vy mozhite mne pamoch] (to an unknown person) or [ty mozhish mne pamoch] (to a friend) | | Thank you | Спасибо | [spasiba] | | Thank you very much | Большое спасибо | [bal’shoe spasiba] | | You are welcome (Don't mention it) (Please) | Пожалуйста | [pazhalusta] | | Come with me! | Пойдемте со мной! or Пойдем со мной! | [paidiomte sa mnoi] (to an unknown person) or [paidiom sa mnoi] (to a friend) | | What is this? | Что это? | [shto eta] | | How much is this? (How much?) | Сколько это стоит? (Сколько?) (Сколько стоит?) | [skol’ka eta stoit] ([skol’ka]) ([skol’ka stoit]) | | No problem! | Без проблем | [bez prablem] | | I have to go | Мне нужно идти | [mne nuzhna iti] | | Good luck! | Удачи! | [udachi] |
In addition to the abovementioned free Russian translation options, an online Russian dictionary may be helpful in meeting needs in free Russian translations.
Back to Russian Language Page
Return from Free Russian Translation Page to Home Page
To English-Russian translation page
_____________________________________________________________________ Website owner: Irina Lychak, self-employed freelance linguist, Russian translator, Ukrainian translator, Kiev (Kyiv), Ukraine

|